Hero Image

Noticias

Profesionales Bilingües marcan la diferencia en el mercado laboral

Te dejamos un interesante artículo escrito por Universia Chile, acerca de la diferencia que marcan los profesionales bilingües en Chile.

La internacionalización de muchas empresas ha obligado a las compañías nacionales a contar con profesionales que sean capaces de desenvolverse en más de una lengua. Es por eso que muchas ofertas de trabajo, especialmente para puestos de alta dirección, tiene como requisito el saber inglés y otro idioma como portugués, francés, alemán o chino mandarín.

Un reciente estudio realizado por Randstad afirma que el saber otro idioma aumenta, en promedio, un 44% las posibilidades de encontrar empleo. A mayor responsabilidad del cargo, la necesidad de contar con profesionales bilingües se hace más imperiosa, de ahí que el 75% de las ofertas para puestos gerenciales y directivos pongan como requisito el conocimiento del inglés como segunda lengua.
Visita nuestra sección empleo y descubre las ofertas laborales de la semana
Estas cifras con complementadas con datos entregados por Adecco, empresa que señala que el saber desenvolverse en el idioma anglosajón puedeaumentar en un 30% las remuneraciones del trabajador. Si a eso se le suma el manejo de portugués, francés o alemán las rentas podrían alcanzar un 40% más y finalmente hablar en inglés y chino mandarín incrementaría el sueldo en un 50%.
Actualmente la lengua de autores como Shakespeare, Hemingway y Joyce es la segunda más hablada en el mundo con 370 millones de personas. Sin embargo, casi el 80% del material técnico y profesional impreso o publicado en la web está en inglés, lo que lo ha convertido en un idioma de gran importancia. Pese a este contexto mundial, sólo el 5% de nuestros jóvenes se declara bilingüe, mientras que el 2% de los adultos reconoce un dominio acabado de un lenguaje distinto al castellano.
En este sentido, Andrew Chadwick, country manager del British Council en Chile, señala que saber inglés es fundamental para poder “dialogar con personas del todo el mundo, fomentar relaciones de confianza y abrir nuevas oportunidades. Por eso el fomento del inglés es uno de los ejes principales del trabajo del British Council”.

CONSCIENTES DE LA IMPORTANCIA, NULOS EN LA PRÁCTICA

Para Robert Pardo, ex director de la carrera de Pedagogía en Inglés en la Universidad de las Américas, la importancia del inglés radica que a los hablantes nativos se les deben sumar unos mil millones de personas en el mundo que lo emplean como segunda lengua. “El inglés se convirtió en un idioma de contacto en este mundo globalizado, inclusive para los chinos”.
Pardo agrega que el dominio del inglés también es importante para optar a cursos de postgrado que permitan un perfeccionamiento profesional. “El conocimiento de avanzada se codifica en inglés, por tanto, no saberlo es estar ajeno a parte importante de la propia disciplina. Un profesional con posgrado tiene que leer en más de un idioma”.
Lamentablemente en el país, una encuesta de hace un par de año realizada por el sitio Trabajando.com en las regiones Metropolitana, Bío Bío, Valparaíso, Coquimbo, Araucanía y Tarapacá indicó que el 78% de los consultados reconoció poseer un nivel deficiente de inglés, mientras que un 91% afirmó que su conocimiento es esencial para lograr un desarrollo laboral. Este dato puede ser mucho más negativo para el gerente general del portal,Álvaro Vargas, quien señala que 1 de cada 5 profesionales que dice tener un nivel medio de inglés efectivamente lo tiene, situación que se repite entre los que anuncian un nivel alto, “ya que sólo 2 de 5 tienen un dominio fluido, hablado y escrito”.

TIPS PRÁCTICOS PARA SU APRENDIZAJE

Según Pardo hay ciertos consejos que pueden ser útiles a la hora de querer aprender otro idioma, como por ejemplo tener claro que requerirá de una gran cantidad de tiempo y esfuerzo que muchas veces debe ir más allá de las clases. Otra recomendación es asumir una actitud valiente en el sentido de no sentir vergüenza de hablarlo y practicarlo. “La pronunciación perfecta, sin acento, especialmente al comenzar de adulto es muy difícil de lograr, pero la comunicación es del todo posible”.
Autor: Universia Chile